‘Tortured Poets Department’에서 Taylor Swift가 노래하는 모든 사람들에 대한 가이드 – 그들의 반응

안녕하세요, 구독자 여러분! 방금 들은 “A guide to everyone Taylor Swift sings about in ‘Tortured Poets Department'”라는 소식은 정말 흥미롭네요. 이 기사에 따르면, 테일러 스위프트의 새로운 앨범에 등장하는 “Tortured Poets Department”라는 노래에는 그녀가 과거에 노래했던 여러 사람들이 등장한다고 합니다. 이 노래는 그녀의 과거 관계와 감정을 다루고 있어, 팬들의 관심을 끌고 있습니다. 이번 기사를 통해 그녀가 어떤 사람들에 대해 노래했는지, 그리고 그들의 반응은 어떠한지 자세히 알아볼 수 있을 것 같네요. 정말 기대되는 소식이네요!

Guilty_3

테일러 스위프트의 새 앨범에서 셀러브리티들이 호명되다

김 카디시안과의 오랜 갈등

테일러 스위프트는 자신의 최신 앨범 “The Tortured Poets Department”에서 누구도 가만히 두지 않았다. 4월 19일 깜짝 발매된 이 더블 앨범은 열광적인 스위프티들에게 많은 분석거리를 제공했는데, 그 중에서도 셀러브리티들에 대한 언급이 눈에 띈다. 그녀와 김 카디시안의 오랜 갈등은 이미 유명한데, 이번 앨범에서도 그 흔적이 엿보인다. “thanK you aIMee”라는 곡에서 카디시안의 이름 철자를 강조한 것이 그 증거다.

매티 힐리와의 관계

이번 앨범에서 가장 주목받은 게스트 스타는 바로 더 1975의 프론트맨 매티 힐리다. 그와 스위프트가 짧은 열애 관계를 가졌다는 소문이 있었지만, 앨범 가사에 따르면 둘의 관계가 훨씬 더 오래 지속되었던 것 같다. 타이틀 트랙 “You left your typewriter at my apartment”에서 힐리의 타자기 사용 습관을 언급하며, “But you tell Lucy you’d kill yourself if I ever leave”라고 노래하는데, 이는 보이저니어스의 루시 다커스와 그녀의 친구이자 프로듀서인 잭 앤토넬에 대한 언급으로 보인다.

Kloss_1

앨범 수록곡들의 내용

“TTPD”의 가사 해석

앨범의 타이틀 트랙 “TTPD”에서 스위프트는 힐리를 “tattooed golden retriever”라고 부르며 그의 흡연 습관을 언급한다. 또한 “But Daddy I Love Him”, “Fresh Out the Slammer”, “Guilty as Sin?”, “I Can Fix Him (No Really I Can)”, “The Smallest Man Who Ever Lived” 등의 곡에서도 힐리에 대한 비난이 이어진다. 이에 대해 힐리는 “그 앨범을 많이 듣지는 않았지만 좋은 앨범일 것 같다”라고 냉담한 반응을 보였다.

다른 셀러브리티들에 대한 언급

이 외에도 트래비스 켈시찰리 푸스도 앨범에 등장한다. 스위프트는 이들에 대한 언급을 통해 자신의 개인적 경험과 감정을 솔직하게 드러내고 있다.

tattooed_2

앨범 발매 반응

스위프티들의 열광적인 반응

이번 앨범 발매에 스위프티들은 열광적인 반응을 보였다. 깜짝 발매라는 점과 셀러브리티들에 대한 직설적인 언급이 큰 화제가 되었다. 팬들은 가사를 분석하며 스위프트의 개인적 경험과 감정을 엿보고자 했다.

셀러브리티들의 반응

이에 대해 셀러브리티들의 반응도 다양했다. 김 카디시안은 직접적인 언급을 피했지만, 스위프트의 전 친구 카를리 클로스와의 사진을 공유했다. 매티 힐리와 그의 엄마 데니스 웰치는 비교적 차분한 반응을 보였다.

typewriter_5

결론

이번 앨범을 통해 테일러 스위프트는 자신의 개인적 경험과 감정을 솔직하게 드러냈다. 셀러브리티들에 대한 직설적인 언급은 많은 이들의 관심을 끌었고, 팬들은 가사 분석에 열중했다. 이번 앨범은 스위프트의 성장과 변화를 보여주는 작품이라고 할 수 있다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

Jack의 뜻과 사용 방법

– 한국어 번역: 잭
– 영어 예문: Jack is a common name for men in English-speaking countries.
한국어 예문: 잭은 영어권 국가에서 남성들에게 흔한 이름이다.
– 잭은 영어권 국가에서 남성의 이름으로 널리 사용되는 단어입니다. 다양한 상황에서 사람의 이름으로 쓰일 수 있습니다.

super의 응용

– 한국어 번역: 슈퍼
– 영어 예문: That superhero has super strength.
한국어 예문: 그 슈퍼히어로는 초인적인 힘을 가지고 있습니다.
– super는 ‘매우’, ‘대단한’의 의미로 사용되어 사물이나 사람의 능력을 강조할 때 쓰입니다. 다양한 단어와 결합하여 새로운 의미를 만들어낼 수 있습니다.

Denise 활용 예시

– 한국어 번역: 드니즈
– 영어 예문: Denise is a popular name for women in France.
한국어 예문: 드니즈는 프랑스에서 여성들 사이에 인기 있는 이름입니다.
– Denise는 프랑스 여성의 이름으로, 다양한 상황에서 사람의 이름으로 사용될 수 있습니다.

British 관련 표현들

– 한국어 번역: 영국의
– 영어 예문: The British royal family is known worldwide.
한국어 예문: 영국 왕실은 전 세계적으로 유명합니다.
– British는 ‘영국의’라는 의미로, 영국과 관련된 사람, 사물, 문화 등을 설명할 때 사용됩니다.

infamous 암기하기

– 한국어 번역: 악명 높은
– 영어 예문: The infamous criminal was sentenced to life in prison.
한국어 예문: 악명 높은 범죄자가 종신형을 선고받았습니다.
– infamous는 ‘악명 높은’, ‘나쁜 평판을 가진’이라는 의미를 가지고 있습니다. 부정적인 의미를 나타내는 단어로 사용됩니다.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment