안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 아널드 슈워제네거와 도널드 트럼프의 연관성에 관한 것입니다. 2003년, 슈워제네거는 자신의 스캔들을 숨기기 위해 거액의 합의금을 지불했다고 합니다. 그런데 이번 트럼프의 ‘침묵 자금’ 재판에서 이 사건이 다시 불거졌다고 해요. 이번 사건을 통해 과거 유명인들의 스캔들이 어떻게 정치적으로 이용되었는지, 그리고 권력자들의 비밀스런 거래가 어떤 영향을 미치는지 알 수 있습니다. 이번 사건의 자세한 내용과 그 의미에 대해 자세히 알아보도록 하겠습니다.
아널드 슈워제네거의 과거 스캔들이 도널드 트럼프 입막음 돈 재판에서 다시 불거져
전 캘리포니아 주지사 아널드 슈워제네거의 과거 개인적 실수들이 트럼프의 포르노 배우와의 성관계 은폐 혐의 재판에서 다시 부각되었습니다.
전 내셔널 인콰이어러 발행인 데이비드 펙커는 목요일 증언에서 슈워제네거의 2003년 주지사 선거 운동 당시 그와의 거래 내용을 언급했습니다. 펙커는 트럼프의 플레이보이 모델 카렌 맥더글과의 관계 은폐 사건에 대해 증언하면서, 자신의 슈워제네거 경험 때문에 트럼프의 스토미 다니엘스와의 관계 은폐 거래에 주저했다고 말했습니다.
펙커의 증언: 슈워제네거와의 거래와 수많은 여성들의 폭로
펙커는 슈워제네거의 주지사 선거 출마 전 그와 합의를 했다고 말했습니다. 그 내용은 그가 슈워제네거에게 그에 대한 여성들의 폭로 기사를 알려주고, 그 기사들을 일정 기간 동안 사들였다는 것입니다.
펙커는 슈워제네거의 주지사 출마 발표 이후 30~40명의 여성들이 그와의 성관계나 성희롱 혐의에 대해 자신의 회사에 접근했다고 말했습니다. 그는 수백만 달러를 들여 이 여성들의 이야기를 사들였다고 증언했습니다.
2005년 보도된 슈워제네거의 스캔들
2005년 로스앤젤레스 타임스는 슈워제네거가 주지사 선거에 출마한 직후 내셔널 인콰이어러 발행인이 한 여성에게 2만 달러를 주고 그와의 관계에 대한 비밀유지 계약을 체결했다고 보도했습니다.
선거 전 로스앤젤레스 타임스는 슈워제네거에 대해 12명 이상의 여성이 성추행 혐의를 제기했다고 보도했습니다. 그리고 그가 집무실 직원과 불륜 관계를 맺어 아이를 낳았다는 사실도 퇴임 후 보도되었습니다.
슈워제네거의 잡지 편집장 역할
선거 전, 슈워제네거는 머슬 & 피트니스와 FLEX 잡지의 집행 편집장으로 임명되어 수백만 달러를 받는 것으로 알려졌습니다.
하지만 이 거래는 2005년 로스앤젤레스 타임스와 새크라멘토 비에 의해 보도되면서 슈워제네거가 이를 중단했습니다.
트럼프와 슈워제네거의 갈등 관계
트럼프 변호인 에밀 보베의 질문으로 인해 펙커는 자신과 슈워제네거의 거래 내용과 이후 트럼프와의 거래에 대한 우려를 설명했습니다.
두 전직 대통령은 서로 좋지 않은 관계였는데, 슈워제네거는 트럼프를 대신해 리얼리티 TV 프로그램 셀러브리티 어프렌티스의 진행을 맡았기 때문입니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
2023의 뜻과 사용 방법
Korean translation: 2023의 의미와 사용법
Example sentences:
– This year is 2023. 올해는 2023년입니다.
– The year 2023 is a significant milestone. 2023년은 중요한 이정표입니다.
2023 refers to the current year. It is used to indicate the present time and to discuss events or plans related to this year.
trial의 응용
Korean translation: 시험의 응용
Example sentences:
– The software offers a free trial period. 이 소프트웨어는 무료 시험 기간을 제공합니다.
– The defendant was granted a trial by jury. 피고인은 배심원 재판을 받게 되었습니다.
Trial refers to an experiment or test to evaluate something. It can also mean a formal legal proceeding to determine guilt or innocence.
Emil 활용 예시
Korean translation: Emil의 활용 사례
Example sentences:
– Emil is a popular name in Scandinavia. Emil은 북유럽에서 인기 있는 이름입니다.
– The character Emil in the novel is a kind and thoughtful young man. 소설 속 Emil 캐릭터는 친절하고 사려 깊은 젊은이입니다.
Emil is a male name of Scandinavian origin. It is commonly used in countries like Sweden, Denmark, and Norway.
reluctant 관련 표현들
Korean translation: 꺼려하는 관련 표현들
Example sentences:
– She was reluctant to try the new dish. 그녀는 새로운 요리를 시도하기 꺼려했습니다.
– The student was reluctant to speak up in class. 그 학생은 수업 중에 말하기를 꺼려했습니다.
Reluctant means unwilling or hesitant to do something. It describes a person’s hesitation or resistance to take action or make a decision.
Daniels 암기하기
Korean translation: Daniels 암기하기
Example sentences:
– Daniels is a common surname in the United States. Daniels는 미국에서 흔한 성씨입니다.
– The character Daniel in the book is a strong and determined leader. 책 속 Daniel 캐릭터는 강인하고 결단력 있는 리더입니다.
Daniels is a surname of English origin. It is a popular name that is often used for both male and female characters in literature and media.
언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 연습하세요. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!